nibiru.hu

 

 


Veritas Vincit!

Honlapom folyamatosan
építés alatt. (v 0.4.56)

Nyitóoldal, változásokInformatikaPolitika, közélet Magyar SzívvelEgészségSzabadidő, hobbiTudományEgyéb írások

Publicisztika - A TV2 esete a "Jellystone" parkkal                                                     2005.11.17

Barátaim oldalai


A TV2 esete a "Jellystone" Parkkal
Égigérő baki: Ismét vadászhatók a grizzli medvék a "Jellystone" parkban


TV-nézési szokásaimat nézve amolyan reggeli kattintgató vagyok. S bár a kereskedelmi tévékre nem szoktam átkapcsolni, vagy legalábbis alig, ma reggel úgy alakult, hogy véletlenül a TV2 hírműsorán találtam magam. Éppen egy érdekes hírről számolt be Dudás Ádám hírolvasó, miszerint az USA-ban újra engedélyezik a grizzli medvék kilövését, mert hogy kezdenek túlszaporodni. Nem is a hír tartalmával volt a baj, bár szerintem eltúlozták a grizzlik számát, úgy, ahogy Románia is nagyobb számot hazudik a medvékről, hogy vadásztathasson.
 
A hír önmagában csak egy hír volna, de ahogy Dudás beolvasta, az árulkodó bizonyítvány a kereskedelmi televíziók eddig is sejthető nívójáról, amiről már számos cikk született. Dudás ugyanis azt találta mondani, hogy "a Jellystone park illetékesei szerint...". Jellystone. (ejtsd: dzsellisztón). Ezek szerint a hírolvasó bemondó, a hírszerkesztő, és TV2 hírműsorának egész az ügyben érintett stábja úgy tudja, hogy a parkot Jellystone-nak hívják. Ez abból fakadhat, hogy túl sokat nézték gyermekkorukban a Maci Lacit. A parkot ugyanis a valóságban Yellowstone-nak (ejtsd: jellósztón) nevezik, csak a rajzfilm sorozatban létezik a Jellystone Park. Ha Dudás Ádám bakizott volna egy jókorát azzal, hogy a Yellowstone-t  Jellystone-nak olvassa, az megbocsátható lenne, de itt a két szó közötti nyilvánvaló különbség miatt ez szóba sem jöhet. Inkább az lehetséges, hogy a képregény és Maci Laci műveltségű hírszerkesztő  leírja a Jellystone-t, majd a hírolvasó bemondó ezt arcizom rándulás és utólagos röhögés, vagy "bocsi" nélkül beolvassa a gyanútlan nézőknek! Mert hogy maga sem tudja, hogy a parkot hogyan hívják, Maci Lacit viszont ő is sokat nézett még néhány évvel ezelőtt, vagy nézi ma is.

Ez az eset egyáltalán nem egyedülálló, és hűen tükrözi a honi média állapotát és annak  színvonal beli változásának trendjét. Már nem hírműsor van a kereskedelmi TV-kben reggel, hanem bulvár, hanta, és trakta. Beszélni képtelen, butyuta műsorvezetők, butyuta témákkal. Hát csoda, hogy már ilyen Jellystone-féle égigérő bakikat sem vesznek észre?

Lassan a kereskedelmi TV-k a WS Teleshop színvonalára süllyednek. Mint az általuk példaképnek tekintett, már kellően elhülyített Egyesült Államokban. Megéljük még, hogy a hírekben az fog szerepelni, hogy a különböző virtuális kedvenceknél mi újság.
Akkor majd tényleg hír lesz, ha a Jellystone parkban megkezdődik a vadászidény, és a nézők majd drukkolnak Maci Lacinak és Bubunak. Az ilyen "híreken" elvegetáló, csipszzabáló hülyéket pedig könnyű lesz majd arra buzdítani, hogy hozzájuk hasonló idiótákra szavazzanak majd a választásokon.

Nibiru

2005.11.17



2006.05.09

A fentiekhez hasonló, de ezúttal internetes bakira akadtam. A inken egy képet találtok. Még a rovásírást sem kell ismernie valakinek ahhoz, hogy lássa: a képaláírás egy marhaság, mivel a "fű" szó az két betű, és két hangzó, a képen látható fűbe pedig 3 betű, 3 hangzó van belenyírva. A hiba azóta sem szúrja senki szemét sem. A rovásos felirat helyes olvasata egyébként: GYEP.
 


 

                                       Copyright (c) nibiru.hu  - Minden jog fenntartva. A felhasználási feltételekről itt olvashatsz.